Nieman Foundation at Harvard
Should it stay or should it go: News outlets scramble to cover Britain’s decision to exit the European Union
ABOUT                    SUBSCRIBE
Feb. 17, 2015, 1:26 p.m.
Aggregation & Discovery

The New York Times en español: An experiment is putting Times stories in front of Spanish-speaking readers

It’s an effort to find international growth through translation: “Cobertura global de The New York Times en español. Noticias, arte, negocios, tecnología y más.”

No matter what language you read, it’s clear A.O. Scott had some problems with Fifty Shades of Grey. (“Mr. Dornan has the bland affect of a model, by which I mean a figure made of balsa wood or Lego.”) The movie review from the New York Times film critic is now available in Spanish — one of a handful of stories the paper is now translating on most days. (“Dornan tiene la insípida afectación de un modelo, con lo que quiero decir una figura hecha de madera balsa o de legos.”)

For the past few weeks, the Times has been quietly running those stories in a new “América” section. It’s an eclectic mix, including tech stories on companies pursuing virtual reality, travel pieces, and columnists like Paul Krugman. The corresponding Twitter and Facebook feeds also share Times content in Spanish:

It’s all part of a new experiment in translation, according to Lydia Polgreen, the Times’ deputy international editor:

Polgreen declined to comment further on the project, saying they were still in the early stages of the project. But she gave a tease of what was coming in her contribution to Nieman Lab’s Predictions for Journalism 2015 package in December:

As the editorial lead of an entrepreneurial team trying to figure out how to increase the audience of The New York Times outside of the United States, discovering what people want and when they want it is what I will be spending my time doing next year. I can’t translate every single word of The New York Times into every language. But that’s actually a really good thing, because the future of news will inevitably involve making hard decisions about serving people not just what we think they should know, but what they might like to know — even if they don’t know it.

The Times has put substantial effort in recent years into becoming a more global, multilingual company. It’s occasionally translated stories and editorials into Spanish when the subject matter was of particular interest to people in Latin America. (It’s done the same in other languages — recently, Malay.) This Spanish-language project seems different, in that the stories being translated aren’t particularly focused on Hispanic or Latin American issues; recent topics include Ukraine, China, and “Better Call Saul.”

In 2012, publisher Arthur Sulzberger cites global growth as one of the Times’ four key areas of investment. The following year, the paper brought the International Herald Tribune under the Times brand. And just last month, in a memo to staff outlining plans for 2015, executive editor Dean Baquet said foreign readers are a priority for the paper:

Just as The Times found an entirely new market when it became a truly national publication, we now believe there are compelling possibilities in growing our international audience. We are trying to decide which markets to jump into first, and how to go about doing it.

But the paper has had mixed results in trying to extend its reach. In 2012, it launched a Chinese-language version of the Times, with staffers based in China. It didn’t take long for the site to be blocked by the Chinese government following stories about the wealth and power of the country’s former prime minster. (The Times’ last social media outlet within China, its Sina Weibo accounts, were shut down last week.)

Plans to launch a similar site for Portuguese readers based in Brazil were scuttled.

The Times was also one of the earlier media companies to turn its attention to India, launching India Ink in 2011. The blog was shuttered last year as India coverage was wrapped into the Times broader global report.

Photo of translation notebook by Kevin O’Mara used under a Creative Commons license.

POSTED     Feb. 17, 2015, 1:26 p.m.
SEE MORE ON Aggregation & Discovery
Show comments  
Show tags
Join the 15,000 who get the freshest future-of-journalism news in our daily email.
Should it stay or should it go: News outlets scramble to cover Britain’s decision to exit the European Union
Online, readers stayed up for the results: Peak traffic to BBC News, for instance, was around 4 a.m. GMT, and by 11 a.m. had received 88 million page views.
Acast wants to get new audiences “in the podcast door” with more diverse shows and better data
With a new paid subscription option and its sights set on non English-speaking countries, the Swedish podcasting startup is looking for listeners (and shows) beyond the iTunes set.
“Medium’s team did everything”: How 5 publishers transitioned their sites to Medium
What happened when Pacific Standard, The Ringer, The Awl, The Bold Italic, and Femsplain moved their sites over to Medium.
What to read next
0Chasing subscriptions over scale, The Athletic wants to turn local sports fandom into a sustainable business — starting in Chicago
“It’s very easy today to be click-driven and produce articles that don’t have a lot of substance or depth and don’t cost that much to produce, but that dynamic is disappointing for fans who want higher-quality content.”
0Breaking News wants you to use its app to share news tips with its editors — and other users
“When we find stories in the early stages very quickly, it expedites coverage in other newsrooms as well.”
0What happens when a 50-something journalist gets a week’s worth of news from Snapchat Discover?
The founder of PolitiFact finds distracting soundtracks and stale headlines, but also a fair amount of lively and effective content.
Encyclo is our encyclopedia of the future of news, chronicling the key players in journalism’s evolution.
Here are a few of the entries you’ll find in Encyclo.   Get the full Encyclo ➚
The Atlantic
Sports Illustrated
The Awl
The Daily Show
The Weekly Standard
West Seattle Blog
The New Yorker
Iowa Center for Public Affairs Journalism